Gramatyka i ortografia.. |
Autor |
Wiadomość |
Miria [Usunięty]
|
Wysłany: 3 Kwietnia 2008, 13:40
|
|
|
GrapeVine napisał/a | mnie uczono, czysto, czyściej, najczyściej z czego czyściejszy i najczyściejszy, czy jestem w błędzie? |
Cytat | Słownik Poprawnej Polszczyzny W. Doroszewskiego formę czyściejszy uznaje za zapożyczenie i zwrot regionalny i dopuszcza używanie jedynie w mowie potocznej.
Na publicznym forum zatem powinno używać się formy czystszy jako jedynej dopuszczalnej. |
Cytat | Słownik Języka polskiego pod redakcją prof.dr Stanisława Jodłowskiego pozwala zamiennie używać: czystszy, albo czyściejszy.
Słownik poprawnej polszczyzny pod redakcja prof dr. Stanisława Skorupki- jw. |
Z zastrzeżeniem, że to znalezione w sieci, nie sprawdzone osobiście. W sieciowych słownikach obie formy są uznane za poprawne.
EDIT: I z mojej ulubionej poradni językowej:
Cytat | Czasownik oczekiwać ma podwójny rząd:
a) oczekiwać kogoś, czegoś,
b) oczekiwać na kogoś, na coś.
Jeśli rzeczywiscie częściej ludzie używają dopełnienia z przyimkiem (wariant b)) niż bez przyimka (wariant a)), to byłby to tylko jeden z objawów�obserwowanej od dłuzszego czasu ekspansji konstrukcji z przyimkiem tam, gdzie zwykle używało�się przypadka bezprzyimkowego, czyli - jak się to uczenie nazywa - ewoluowania od fleksji syntetycznej ku analitycznej, zapewne odczuwanej jako wyrazistsza. Tak czy inaczej oba warianty były i są poprawne. Ot i wszystko.
Serdecznie pozdrawiam -
prof.dr hab. Miroslaw Skarżyński |
|
|
|
|
|
bebobabibuby
Frodo Baggins
Posty: 121 Skąd: Poznań
|
Wysłany: 3 Kwietnia 2008, 14:13
|
|
|
Czego oczekujesz? Na co oczekujesz? Wybierzcie sami, mimo poprawności obu form.
Wg mnie - czego?
Chyba że, na coś/kogoś czekać.. (a w ros. - żdat kogo..).
Już mi się pomieszało w czym doszukiwać się wzoru, zwykle stosuje forme, którą znajduje w większości slowników, bo te nowe dopuszczają wszystko. |
_________________ it's a saga, y'all spit saliva and i spit lava.. |
Ostatnio zmieniony przez bebobabibuby 3 Kwietnia 2008, 14:32, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Gustaw G.Garuga
Bakałarz
Posty: 6179 Skąd: Kanton
|
Wysłany: 3 Kwietnia 2008, 14:21
|
|
|
"Film" funkcjonuje w znaczeniu "powłoka" w słownictwie technicznym - mówi się o "filmie olejowym" jaki wytwarza się np. na stykajacych się częściach silnika.
gorat, estymacja wg słownika PWN jest dziś stosowana tylko w specjalistycznym słownictwie matematycznym, zaś dawne wg tegoż słownika znaczenie estymacji to estyma. I tu coś mi zgrzyta, bo o ile pamiętam, to z kontekstu wynikało raczej szacowanie (określanie zgrubne), nie szacunek (poważanie). Niestety, nie pamiętam, gdzie to słowo znalazłem, chyba w Pamiętnikach kwestarza Chodźki, ale pewności nie mam, więc z odnalezieniem będzie kłopot. Jedno jest pewne - rzecz przesączyła się do polszczyzny z łaciny. |
_________________ "Our life is a time of war and an interlude in a foreign land, and our fame thereafter, oblivion." Marcus Aurelius |
|
|
|
|
bebobabibuby
Frodo Baggins
Posty: 121 Skąd: Poznań
|
Wysłany: 3 Kwietnia 2008, 14:33
|
|
|
estymacja ż IV, DCMs. ~cji, blm
daw. <<estyma>>
dziś tylko w wyrażeniu mat. Teoria estymacji <<dział statystyki
matematycznej poświęcony zagadnieniom szacowania (estymowania)
nieznanych parametrów (np. wartości oczekiwanej) badanej populacji
generalnej>>
łc.
Dziś w książce natrafiłem na taki fragment typu: "był tam Północny, Wschodni i Zachodni oddziały...". W języku polskim przy takim wyszczególnianiu nie kończy się liczbą mnogą. Mam racje? Jeśli po rosyjsku pisać to tak.
Ciekawym zjawiskiem sa też czasowniki typu: pływać (płynę i pływam), deptać (depcę, depczę, deptam), szeptać (szepcę, szepczę, szeptam), dreptać (drepcę, drepczę, dreptam).. Czy coś pokiełbasiłem? Przejście -cę w -czę to chyba osobny temat
Podobnie rzecz się ma co do rzeczowników: pisklę (pisklak), prosię (prosiak)... |
_________________ it's a saga, y'all spit saliva and i spit lava.. |
|
|
|
|
Sirroco
Frodo Baggins
Posty: 128 Skąd: z kątowni
|
Wysłany: 10 Kwietnia 2008, 23:13
|
|
|
http://www.prosta-sprawa.eu/
Co o tym myślicie?Tfu!Co o tym mys'licie? |
_________________ WSZYSTKIE BŁĘDY ORTOGRAFICZNE, INTERPUNKCYJNE I GRAMATYCZNE ZOSTAŁY POPEŁNIONE ŚWIADOMIE I Z PREMEDYTACJĄ!
www.erepublik.com |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 08:37
|
|
|
eeeeeeee... to jakiś żart musi być... prawda? Tuwim z apostrofami, czegoż to dożyłam... |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
Martva
Kylo Ren
Posty: 30898 Skąd: Kraków
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 08:57
|
|
|
Gl'upie i ciekawa jestem jak chcą 'ź' zaznaczać, nie doczytałam. |
_________________ Potem poszłyśmy do robaków, które wiły się i kłębiły w suchej czerwonej glebie. Przewracały błoto i uśmiechały się w swój robaczy sposób, białe, tłuste i bezokie.
-Myślimy, ze słuszne jest i właściwe dla dziewczyny, by umarła. Dziewczyny muszą umierać, jeśli robaki mają jeść, jest w najwyższym stopniu słuszne, aby robaki jadły.
skarby
szorty |
|
|
|
|
merula
Pani z Jeziora
Posty: 23494 Skąd: przystanek Alaska
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:03
|
|
|
Jak to jak? Apostrofem |
_________________ Kobiety dzielą się na te, które nie wiedzą czego chcą i na te, które chcą, ale nie wiedzą czego. |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:32
|
|
|
może przy "ż" apostrof będzie za "z", a przy "ź" przed "z" - żeby nasza pisownia była naprawdę prosta |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
merula
Pani z Jeziora
Posty: 23494 Skąd: przystanek Alaska
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:34
|
|
|
albo przy "ż" jeden, a przy "ź" dwa? |
_________________ Kobiety dzielą się na te, które nie wiedzą czego chcą i na te, które chcą, ale nie wiedzą czego. |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:46
|
|
|
merula napisał/a | albo przy ż jeden, a przy ź dwa? |
tak w ogóle proponuję wszystkie polskie litery pozamieniać na apostrofy:
ą = '
ć = ''
ę = '''
ł = ''''
itd. |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
Martva
Kylo Ren
Posty: 30898 Skąd: Kraków
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:55
|
|
|
Witchma, Ty to masz '''' eb |
_________________ Potem poszłyśmy do robaków, które wiły się i kłębiły w suchej czerwonej glebie. Przewracały błoto i uśmiechały się w swój robaczy sposób, białe, tłuste i bezokie.
-Myślimy, ze słuszne jest i właściwe dla dziewczyny, by umarła. Dziewczyny muszą umierać, jeśli robaki mają jeść, jest w najwyższym stopniu słuszne, aby robaki jadły.
skarby
szorty |
|
|
|
|
gorbash
Ufol
Posty: 4629 Skąd: Kraków
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:57
|
|
|
Martva napisał/a | Witchma, Ty to masz '''' eb |
Co to jest "ććeb"? |
_________________ You say coke I say caine. |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 10:59
|
|
|
gorbash, Ty nie komplikuj prostych rzeczy |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
hrabek
Kapo di tutti frutti
Posty: 12475 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 11:04
|
|
|
gorbash napisał/a | Co to jest ććeb? |
To nie ććeb, tylko "ęąeb" |
_________________ 5 zdań na temat |
|
|
|
|
Adashi
Cyberpunk
Posty: 16753 Skąd: Pyrlandia
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 12:01
|
|
|
Word mnie zirytował wczoraj, tak jak kiedyś przy "zakluczyć" tak teraz z okazji "zafoliowane" Zdecydowanie, oprogramowanie powinno doczekać się poznańskiej pełnej lokalizacji |
_________________ Wysłano z Atari |
|
|
|
|
Ixolite
Admirał Zwiebellus
Posty: 6116 Skąd: oni wiedzieli?
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 13:00
|
|
|
Toć przeca go trza poduczyć co nieco, wielu słówek nie zna. A "zafoliowane" to chyba takie ogólnopolskie mnie się wydaje? "Zakluczyć" to regionalizm, ale zafoliować już raczej nie. |
_________________ Alchemia Słowa
Well, my days of not taking you seriously are certainly coming to a middle. |
|
|
|
|
Adashi
Cyberpunk
Posty: 16753 Skąd: Pyrlandia
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 13:23
|
|
|
Czy to ogólnopolski wynalazek to nie wiem Ale na podobnej zasadzie zbudowany.
klucz - zakluczyć - zakluczone
folia - zafoliować - zafoliowane
Wracając do regionalizmów, wczoraj przez przypadek dowiedziałem się, że słowo "kuknij" też niekoniecznie musi być zrozumiałe dla mieszkańca innej części Polski, o "yknij" albo "szpyknij" już nie wspominając. |
_________________ Wysłano z Atari |
|
|
|
|
gorbash
Ufol
Posty: 4629 Skąd: Kraków
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 13:53
|
|
|
Kuknij? Jak kukułka? |
_________________ You say coke I say caine. |
|
|
|
|
Adashi
Cyberpunk
Posty: 16753 Skąd: Pyrlandia
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 13:59
|
|
|
Ano jak kukułka, ale nie chodzi tu o naśladowanie odgłosów tego ptaka, w takim przypadku to chyba można powiedzieć "zakukaj" "Kuknij" to znaczy weź zobacz, spójrz na coś, sprawdź coś. |
_________________ Wysłano z Atari |
|
|
|
|
hrabek
Kapo di tutti frutti
Posty: 12475 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 14:06
|
|
|
a mi sie wydaje, ze to raczej z niemieckiego: kucken, albo gucken, nie pamietam dokladnie. Ale tam jest taki wyraz uzywany w podanym przez Adashiego znaczeniu. |
_________________ 5 zdań na temat |
|
|
|
|
Adashi
Cyberpunk
Posty: 16753 Skąd: Pyrlandia
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 14:10
|
|
|
Pewnie masz rację, hrabku, ale jeśli chodzi o brzmienie to ma dużo wspólnego z kukułką |
_________________ Wysłano z Atari |
|
|
|
|
mistique
Yoda
Posty: 905 Skąd: Kowale
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 14:14
|
|
|
Na pewno z niemieckiego, bo na Śląsku 'kuknij' będzie jak najbardziej zrozumiałe. |
_________________ Nie każda zupa to kapuśniak. |
|
|
|
|
Ziuta
Nerwus
Posty: 5748 Skąd: Krzeslav's Hills
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 14:45
|
|
|
Mnie kiedyś word podkreślił "żydokomunę". I wszystko jasne. |
_________________ Jeśli istnieją narodowe mity, narodowe świętości, to konieczność panowania nad Polską jest właśnie taką świętością dla Rosji - Stanisław Cat-Mackiewicz |
|
|
|
|
hjeniu
Wilq
Posty: 3913 Skąd: Zachodniopomorskie
|
Wysłany: 11 Kwietnia 2008, 23:25
|
|
|
Ciekawe czy cyklistów też podkreśla |
_________________ Idioci są świetni. Nic dziwnego, że każda wioska chce mieć swojego by Dr. House |
|
|
|
|
Piech
Hieronim Berbelek
Posty: 3569 Skąd: Poznań
|
Wysłany: 12 Kwietnia 2008, 00:28
|
|
|
Co można zrobić w sprawie formy "dwunasty kwiecień" zamiast "dwunasty kwietnia"? Bije po uszach, ale wszyscy tak mówią i zaraz jakiś profesor powie, że skoro wszyscy tak mówią, to niech już tak będzie. Powraca pytanie: Co do [...] nędzy robią w szkole polonistki? |
_________________ Nie wyrabiam psychicznie, gdy skarpetki są nie do pary. |
|
|
|
|
Miria [Usunięty]
|
Wysłany: 12 Kwietnia 2008, 00:40
|
|
|
Obawiam się, że to, że wszyscy tak mówią - nawet w mediach słyszałam - ma większy wpływ niż polonistki w szkole. Swoją drogą, niektóre polonistki też tak mówią. |
|
|
|
|
Ixolite
Admirał Zwiebellus
Posty: 6116 Skąd: oni wiedzieli?
|
Wysłany: 12 Kwietnia 2008, 01:04
|
|
|
Język ewoluuje i pewne błędne formy po prostu stają się poprawnymi. I już.
A "wykukać coś do szamanka" to ja czasem używam, fakt że w formie żartu językowego, a nie na codzień, ale jednak |
_________________ Alchemia Słowa
Well, my days of not taking you seriously are certainly coming to a middle. |
|
|
|
|
GrapeVine
Sky Captain
Posty: 197 Skąd: 52°35'płn/21°05'wsch
|
Wysłany: 12 Kwietnia 2008, 09:59
|
|
|
"Dwunasty kwiecień" też mnie strasznie razi, przecież każdy miesiąc jest tylko raz w roku błędy zostaną zawsze błędami gdy logicznie da się wytłumaczyć czemu mówimy tak a nie inaczej |
_________________ [llllllllllllllllll::::::] 57% wczytywanie opisu |
|
|
|
|
gorat
Modegorator
Posty: 13821 Skąd: FF
|
|
|
|
|
|