To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ


Mistrzowie i Małgorzaty - Agnieszka Chodkowska-Gyurics

Agi - 25 Listopada 2009, 18:21
Temat postu: Agnieszka Chodkowska-Gyurics
W najbliższym numerze SFFiH powitamy debiutantkę, czyli naszą Koleżankę nureczkę, a tak naprawdę Agnieszkę Chodkowską-Gyurics .
Karierę literacką rozpoczyna tekstem Tajemnica znikających skarpetek, jednakże dużo wcześniej szerokiej publiczności znana była jako wszechstronna tłumaczka.
Ma na swoim koncie zarówno tłumaczenia Kira Bułyczowa - Nadzy ludzie , Carskie źródło, Tajemnica Orułganu, Trzęsienie ziemi, Kiry Izmajłowej Wyższa magia, Paula Bryna Daviesa - Elfy, jak i Komputer. Poradnik użytkownika, Swetry. Klasyczne i modne projekty na drutach, Nie tylko kwadratowe motywy szydełkowe, Szczyty i inne ozdoby choinkowe, czy Domowy wyrób kiełbas.
Zapraszam Autorkę do wątku. :D

Edit: mała poprawka, bo mi się pozajączkowało :oops:

MilleniumFalcon - 25 Listopada 2009, 18:30

Yyy... nureczko, to ja Cię znam z BFT? Jeżu, net jest mały. :mrgreen:
nureczka - 25 Listopada 2009, 18:33

MilleniumFalcon napisał/a
Yyy... nureczko, to ja Cię znam z BFT? Jeżu, net jest mały. :mrgreen:

Malutki :)
Witam Pierwszego Gościa w moim wątku!

Jeju, no po prostu nie mogę uwierzyć. Jupi!
Mam własny wątek! I pierwszą publikację, którą narazie katuję rodzinę. Egzemplarz autorski już przybył. Teraz czyta teściowa.

MilleniumFalcon - 25 Listopada 2009, 18:51

nureczka napisał/a
MilleniumFalcon napisał/a
Yyy... nureczko, to ja Cię znam z BFT? Jeżu, net jest mały. :mrgreen:

Malutki :)

No ba, ja już tam zdążyłam Twój debiut literacki ujawnić. :mrgreen:

magda2em - 25 Listopada 2009, 19:48

A ja się zastanawiałam, skąd nazwisko znajome... Co prawda mnie na BFT mało widać, ale zawsze ;) Kolejny raz się potwierdza, jak bardzo net (i świat) jest mały :)

Gratuluję debiutu autorskiego :bravo

Fidel-F2 - 25 Listopada 2009, 21:16

Agi napisał/a
Szczyty i inne ozdoby choinkowe
szczególnie polecam, perełka translatorska
Agi - 25 Listopada 2009, 21:37

Znaczy, czytałeś?
nureczka - 25 Listopada 2009, 21:40

Agi napisał/a
Znaczy, czytałeś?


Fidel-F2 został ta pozycją nagrodzony w kotokonursie. Jury przyznało mu tytuł honorowego czubka, tyle, że nie choinki, a forum.

Kruk Siwy - 25 Listopada 2009, 21:42

Uch.... mniej dosłownie autorko. Takie wiesz, niedomówienie, by się tu przydało.
Fidel-F2 - 25 Listopada 2009, 21:44

:mrgreen:
nureczka - 25 Listopada 2009, 21:46

No chyba się Fidel nie obrazi. W końcu, jak podaje wzmiankowane dzieło, szczyt (czubek) jest choinki ukoronowaniem i największą ozdobą.
Fidel-F2 - 25 Listopada 2009, 21:47

:!:
Agi - 25 Listopada 2009, 21:49

nureczka napisał/a
W końcu, jak podaje wzmiankowane dzieło, szczyt (czubek) jest choinki ukoronowaniem i największą ozdobą.


nureczko, nasz Kolega ma wystarczająco wysoką samoocenę, że się tak wyrażę. :mrgreen:

mBiko - 25 Listopada 2009, 21:53

A ja chciałbym jeszcze przypomnieć o tłumaczeniu "Arcymaga" Rudazowa.

Ponieważ skarpetki mnie bardzo zaintrygowały nie omieszkam po nie sięgnąć. Uprzedzam jednak, że jako czytelnik będę bezlitosny ;P:

nureczka - 25 Listopada 2009, 21:57

mBiko napisał/a
Uprzedzam jednak, że jako czytelnik będę bezlitosny ;P:


Ja już i bez tego jestem strasznie stremowana.

mBiko - 25 Listopada 2009, 21:59

Trzeba było zostać przy szczytach i swetrach.
Witchma - 25 Listopada 2009, 21:59

nureczka, gratuluję debiutu :bravo
Kruk Siwy - 25 Listopada 2009, 22:02

mBiko, czasami dziecko musi się urodzić.
nureczka - 25 Listopada 2009, 22:03

mbiko,magda2em,Witchma, dziękuję za gratulacje.

Cytat
Trzeba było zostać przy szczytach i swetrach.

"Domowy wyrób kiełbas" mnie pokonał. Ze szczególnym uwzględnieniem kiełbasy z karibu i kiełbasek z wiewiórek.

Agi - 25 Listopada 2009, 22:04

nureczka, pamiętam, jak to tłumaczyłaś. Sporo zabawy na bieżąco na Forum było. :)
Fidel-F2 - 25 Listopada 2009, 22:05

nureczka napisał/a
kiełbasek z wiewiórek
to ciekawe,

nie urządzacie jakiego konkursu? Jakbym wygrał to te kiełbasy bym prosił, Kruk tytuł do medalu wymyśli

mBiko - 25 Listopada 2009, 22:07

No tak Kruku, ale posiadanie noworodka jest tremujące. Albo rybka, albo to drugie.

A tak swoją szosą jaka jest możliwość upolować świeżo upieczoną autorkę na najbliższej SKOFIe? W celu wymuszenia autografu oczywiście.

nureczka - 25 Listopada 2009, 22:12

mBiko napisał/a

A tak swoją szosą jaka jest możliwość upolować świeżo upieczoną autorkę na najbliższej SKOFIe? W celu wymuszenia autografu oczywiście.


Postaram się być. O ile nie wpakują mi dyżuru.

mBiko - 25 Listopada 2009, 22:13

:bravo Postawa godna naśladowania.
Ozzborn - 26 Listopada 2009, 08:57

Hoho koleżanka pomnaża już i tak rozliczne talenta! Gratulacje! :bravo
Ale czy chcemy więcej to powiem dopiero jak przeczytam ;) ;P:

Kruk Siwy - 26 Listopada 2009, 09:33

A - w kwestii tłumaczeń gospodyni wątku, to oczywiście Agi przedstawiła tylko wybór przełożonych przez nureczkę książek. Jest tego kilkadziesiąt tomów.
nureczka - 26 Listopada 2009, 09:40

Fidel-F2 napisał/a

nie urządzacie jakiego konkursu? Jakbym wygrał to te kiełbasy bym prosił, Kruk tytuł do medalu wymyśli

Obecnie mam do rozdania "Visual Basic Krok po Kroku". Nie sądzę, żeby taka nagroda zachęciła potencjalnych konkursowiczów.

dalambert - 26 Listopada 2009, 09:52

nureczka, hej, hej ale się porobiło czyli Autoressa do pióra :D
Pucek - 26 Listopada 2009, 10:45

Witaj nureczko we własnym ogródku!
Od razu mam pytanie - czy jest jakakolwiek szansa na tłumaczenie w drugą stronę? Konkretnie naszych przepisów kiełbasiano- wędliniarskich? Wprawdzie wiewiórek ci u nas dostatek (jeśli by się uprzeć na taki wyrób), ale wymiana kulturalna między narodami...
Taki prosty półgęsek w zimnym dymie... albo coś na podobieństwo kindziuka...

nureczka - 26 Listopada 2009, 10:50

Pucek, szansa jest nikła. Trzeba by najpierw wypromować modę na Polskę i polską kuchnię. A to zadanie globalne, przekraczające możliwości jednego wydawnictwa.
Kuchnia polska przeciętnemu obywatelowi świata nic nie mówi. Powiedz "węgierska", "rosyjska", "włoska" - natychmiast wywołasz jakieś skojarzenia. A na hasło "kuchnia polska" usłyszysz co najwyżej "Eeeee....".
To smutne.



Partner forum
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group