To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ


Piknik na skraju drogi [książki/literatura] - r+z=ż czyli wątek lingwistyczny

Ozzborn - 13 Marca 2009, 14:25

Zdaje się, że bohaterzy dopiero niedawno zostali uznani przez RJP za dopuszczalnych. Mnie w podstawówce uczyli, że poprawnie mówi się bohaterowie,
Piech - 14 Marca 2009, 00:40

Ozzborn napisał/a
Zastanawiam się czy to nie jest jakaś pozostałość po liczbie podwójnej tyle, że już nieprawidłowa, bo np. można powiedzieć rękami i rękoma.

Wg poniższego artykułu wynika, że formy "dwiema" i "dwoma" walczą ze sobą od dawien dawna. Prawdziwa wojna płci.

http://www.obcyjezykpolsk...d=archive&id=89

Ozzborn - 14 Marca 2009, 01:25

No proszę, ciekawe. Czyli wychodziłoby, że zrobiłem błąd, ale dopuszczalny ;P:
khamenei - 30 Wrzeœśnia 2009, 12:43

Wg mnie jest; niewykluczone, iż jej nie dostrzegasz.

Tak na marginesie: cząstkę -by z osobowymi formami czasowników pisze się łącznie.
Fidel-F2 napisał/a
a nie wystarczyła by Ci jedna?

Fidel-F2 - 30 Wrzeœśnia 2009, 12:54

khamenei napisał/a
Tak na marginesie: cząstkę -by z osobowymi formami czasowników pisze się łącznie.
ze wszystkimi? :P napisałem prawidłowo, poczytaj, doucz się

khamenei napisał/a
Wg mnie jest; niewykluczone, iż jej nie dostrzegasz.
nie dostrzegam bo nie ma
hrabek - 30 Wrzeœśnia 2009, 12:58

Fidel: jesteś pewien, że napisałeś prawidłowo?

http://www.sciaga.pl/teks...ownik_gramatyka

Fidel-F2 - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:02

hrabek, jestem pewny, poszukaj dokładnieszych źródeł
hrabek - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:12

Sprawdziłem w trzech i wszystkie podają to samo bez żadnych wyjątków. Możesz podać jakieś swoje?
Fidel-F2 - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:27

Słownik Języka Polskiego PWN

końcówka -by pisana jest rozłącznie po nieosobowych formach czasownika, po innych częściach mowy i po zaimkach przysłownych

hrabek - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:33

a czy "wystarczyła" to bezosobowa forma? Bo mi się wydaje, że to trzecia osoba ;)
khamenei - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:37

O ile poprawnie rozumiem, słowo "wystarczyła" nie jest ani nieosobową formą czasownika, ani "inną częścią mowy" (w tym wypadku nieczasownikiem), ani zaimkiem przysłownym.

Radzę odwiedzić ten link.
Cytat:
Cytat
44. PISOWNIA ROZDZIELNA CZĄSTEK bym, byś, by, byśmy, byście
Cząstki bym, byś, by, byśmy, byście pisze się rozdzielnie z następującymi kategoriami wyrazów:
44.1. Po nieosobowych formach czasownika
44.2. Po rzeczownikach, przymiotnikach, przysłówkach, liczebnikach, zaimkach (...)
44.3. Cząstki bym, byś, by, byśmy, byście jako połączenie spójnika by z końcówkami -(e)m, -(e)ś itp.

Agi - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:37

Załóżcie sobie wątek gramatyczno - ortograficzny
hrabek - 30 Wrzeœśnia 2009, 13:57

Tutaj dalszy ciąg dyskusji.
Fidel-F2 - 30 Wrzeœśnia 2009, 14:03

hrabek, w słowniku mam takie przykłady

kurs ukończono by we wrześniu
Bez parasola by zmokła


[płyta] wystarczyła by jedna... (jedna by wystarczyła)

hrabek - 30 Wrzeœśnia 2009, 14:06

Fidel: w linku, który ci podałem jest to rozpisane:
jeśli "by" pojawia się przed czasownikiem - wtedy rozdzielnie. Jeśli za - wtedy razem. Stąd błąd u ciebie.

EDIT: doprecyzuję: mówię tu tylko o formie osobowej czasownika.

Co ma znaczyć ostatni Twój przykład? W nawiasie jest oryginalny przykład ze słownika? Bo ten wcześniej w tej samej linijce to mam wrażenie, że tylko twoja interpretacja :)

khamenei - 30 Wrzeœśnia 2009, 14:07

Fidel-F2 , zasada naprawdę nie jest taka trudna. Jeśli cząstka -by następuje po osobowej formie czasownika, to pisze się ją łącznie.
"wystarczyła" jest osobową formą, ponieważ "ona wystarczyła".
"ukończono" jest bezosobową formą czasownika zakończoną na -no, więc piszemy rozłącznie.
"parasol" jest rzeczownikiem, więc piszemy rozłącznie.
"jedna" jest liczebnikiem, więc piszemy rozłącznie.

Edit: Istnieje natomiast taki przypadek: "Jedna butelka wystarczyła, by wszyscy dobrze się bawili". Wtedy rozłącznie. Ale w tym wypadku -by pełni funkcję spójnika, a o to Tobie raczej nie chodziło.

Ambioryks - 31 Października 2009, 15:16

Kwestia imiesłowu przysłówkowego biernego w czasie przeszłym: czy skoro dotyczy to takich czasowników jak "zrobić" ("zrobiono"), "dodać" ("dodano"), utworzyć ("utworzono"), zarejestrować ("zarejestrowano"), to co w takim razie co ze słowem "odejść", "odchodzi się" - "odejdziono", czy może "odejdono", czy "odejszłono", czy "odejściono"? Jest taka forma?

Kwestia rodzaju żeńskiego: czy istnieje rodzaj żeński od słowa "wróg"? "Wrogini", a może "wróżka"? ;)
I skoro jest u nas akceptowane słowo "posłanka" jako rodzaj żeński od "poseł" (choć czasem mówi się też "pani poseł"), to w takim razie czemu nie istnieją senatorki, ministerki, premierki, prezydentki, kanclerki, sekretarki stanu czy burmistrzynie? Od tych urzędów łatwo utworzyć rodzaj żeński - gorzej by było z wójtem, no bo jak - wójtyni, wójcini?
Może tylko "prezydentka" brzmiałoby śmiesznie, bo drugi człon kojarzy się z "dętką" (choć w sumie "dentysta" też moze kojarzyć się z kimś, kto gra na instrumentach dentych) z racji takiej samej wymowy "en" i "ę".
Moim zdaniem powinny być uznawane za poprawne obie formy odnośnie tych urzędów.
khamenei napisał/a
Jedna butelka wystarczyła, by wszyscy dobrze się bawili

Smutne, że niektórym do tego trzeba butelki. :P

lucek - 31 Października 2009, 17:41

Ambioryks napisał/a
Kwestia imiesłowu przysłówkowego biernego w czasie przeszłym: czy skoro dotyczy to takich czasowników jak zrobić (zrobiono), dodać (dodano), utworzyć (utworzono), zarejestrować (zarejestrowano), to co w takim razie co ze słowem odejść, odchodzi się - odejdziono, czy może odejdono, czy odejszłono, czy odejściono? Jest taka forma?


Chodzi o czasownik "chodzić" z przedrostkiem "od-"? Jeśli tak, to jest to czasownik jednoaspektowy, powstały na drodze supletywnej (hehe) o aspekcie niedokonanym. Czasowniki niedokonane nie tworzą formy nieosobowej zakończonej na -o.
Testem aspektu jest poprawne tworzenie formy złożonej czasu przyszłego - będę odchodził (vs. np. *będę zrobił, *będę dodał, *będę utworzył)

Ambioryks napisał/a
Kwestia rodzaju żeńskiego: czy istnieje rodzaj żeński od słowa wróg? Wrogini, a może wróżka? ;)


Mówimy: kobieta i to jest dość jednoznaczne ;-) Zawsze zostaje nam przeciwniczka, oponentka czy nieco odleglejsza semantycznie, ale wciąż bliska nemezis (która z kolei nie ma męskiej formy i nikt nie drze o to szat).

Wróg jest słowem pochodzącym od SCS vragu - przeciwnik, pochodzące od pragermańskiego *wargoz, źródła dla staronorweskiego vargr bandyta, stąd słowa takie jak angielski wolf czy islandzki vargur - lis a także staroangielskie wearg - przestępca, skazaniec.
Na marginesie wypada zaznaczyć, że pozostajem w okolicach tego samego rdzenia, który przetrwał w słowach takich jak orka i ugór oraz w angielskim urge, z łacińskiego urgere oznaczającego pracować, pchać, prowadzić, pochodzącego od praindoeuropejskiego rdzenia *werg- - pracować. Greckie orgia - religijna ceremonia, organon - narzędzie, litewskie verziu - wiązać, ściskać oraz vargas - potrzeba, zagrożenie. Stąd starocerkiewnosłowiańskie vragu, gotyckie wrikan - prześladować, staroangielskie wrecan - ścigać, polować.
Etymologia fajna rzecz :-)



l.

Ziuta - 31 Października 2009, 19:27

Orgia i ugór pokrewne etymologicznie? To by pasowało. Orgia to męcząca rzecz. Niczym przysłowiowa orka na ugorze. :wink:
Anonymous - 31 Października 2009, 19:46

Słuchajcie, forumowi angliści. Mam do was wielką prośbę; kumpel przekłada na angielski prawniczy artykuł i mamy zagwozdkę, ponieważ żaden z nas nie pamięta zwrotów. A wiemy, że takowe istnieją. Wiecie może, jak przetłumaczyć:

:arrow: "ilość posiadanych substancji zabronionych a wypełnienie znamion przestępstwa"?

the number of possessed forbidden (illegal?) substances or meeting features of crime?

:arrow: wypadek mniejszej wagi

:arrow: czyny następcze i uprzednie

follow-up acts i beforehands?

:arrow: znaczna ilość środków?

Będziemy dźwięczni za pomoc.

khamenei - 1 Listopada 2009, 00:00

Ambioryks napisał/a
Kwestia imiesłowu przysłówkowego biernego w czasie przeszłym: czy skoro dotyczy to takich czasowników jak zrobić (zrobiono), dodać (dodano), utworzyć (utworzono), zarejestrować (zarejestrowano), to co w takim razie co ze słowem odejść, odchodzi się - odejdziono, czy może odejdono, czy odejszłono, czy odejściono? Jest taka forma?


To nie są imiesłowy przymiotnikowe bierne (a tym bardziej przysłówkowe!) tylko formy bezosobowe czasownika.
odchodzi się -> odchodzono

Kruk Siwy - 1 Listopada 2009, 00:15

Żerań, może nureczka będzie wiedziała, jakby co puścimy na priva. Ale to jutro/dziś wieczorkiem.
Piech - 1 Lutego 2010, 11:37

Mój słowniczek (nie)poprawnej polszczyzny:

W roku dwa tysiące dziesiątym – NIE w dwutysięcznym dziesiątym (przecież nie mówiliśmy „w tysiąc dziewięćsetnym dziewięćdziesiątym dziewiątym” tylko „w tysiąc dziewięćset ...”)

trzeci (dzień) marca – NIE trzeci marzec

sto złotych – NIE sto złoty

proszę Pani (gdy zwracamy się do kogoś) – NIE proszę Panią

zresztą (partykuła) piszemy łącznie

wziąć – NIE wziąść

sweter – NIE swetr

filtr – NIE filter

jest napisane – NIE pisze

dwiema drogami, książkami itp. (rodzaj żeński, liczba mnoga) – raczej niż dwoma...

w ręku (to jest poprawna forma podwójna; = w rękach) – ale NIE w prawym/lewym ręku.

spolegliwy (= można na nim polegać) nie znaczy uległy!

wygrać walkowerem (czyli wygrać wyścig przemierzając tor spacerkiem, bo przeciwnik się nie stawił) – NIE przegrać walkowerem.

w organizmie – NIE organiźmie (chociaż można tak wymawiać)

organizmy – raczej niż organizmy żywe. Przecież wiadomo, że nie o martwe chodzi

Pleonazmy (masło maślane), np. cofać się do tyłu, kontynuować dalej, akwen wodny itp.

coś jest u góry albo na górze – NIE do góry

tą książką (narzędnik), tę książkę (biernik) – NIE tą książkę

wymowa:

biblioteka – NIE bibloteka

laboratorium – NIE labolatorium

dyrektor – NIE derektor

doktor – NIE doktór

długi – NIE dugi ani dułgi

słuchaj – NIE suchaj

lekko – NIE leko

huśtać – NIE huźdać

Kruk Siwy - 1 Lutego 2010, 11:41

A ja bym się jednak pohuźdał. To musi być ale przeżycie.
Piech - 1 Lutego 2010, 11:44

Kruk Siwy napisał/a
A ja bym się jednak pohuźdał. To musi być ale przeżycie.

No chiba.

Witchma - 1 Lutego 2010, 11:48

Cytat
tą książką (narzędnik), tę książkę (biernik) – NIE tą książkę


O, to moje ulubione :D

Poza tym do szału doprowadza mnie stopniowanie przymiotników typu: "bardziej dobry" zamiast "lepszy", "bardziej drogi" zamiast "droższy".

khamenei - 1 Lutego 2010, 12:03

na pewno, naprawdę, odrobinę, skąd, z powrotem - to tylko kilka poprawnie zapisanych słów / wyrażeń, które ludziom często się mylą (razem czy osobno)

Pamiętajcie też o łącznej pisowni -by z wieloma spójnikami i partykułami, w tym "to". Gdybym był przedsiębiorczy, TOBYM założył własną firmę.

Poza tym partykuła -ż i -żeż. Piszemy ją łącznie, a czasami powstają takie potworki jak "o żesz", a powinno być "ożeż".

Anonymous - 1 Lutego 2010, 12:25

Piech napisał/a
spolegliwy (= można na nim polegać) nie znaczy uległy!


Podobno już znaczy :wink:

Martva - 1 Lutego 2010, 12:36

tym kobietOM a nie tym kobietĄ
No i skrót od chociaż to choć a nie chodź.

Ozzborn - 1 Lutego 2010, 15:30

khamenei napisał/a
takie potworki jak o żesz, a powinno być ożeż


O popatrz Pan zawsze się można czegoś nowego nauczyć. Dzięki.

Dorzucił bym jeszcze wezmę, weźmiemy - NIE weznę, weźniemy.

A z ciekawostek to 'tą książkę' jest uznane za dopuszczalne w mowie.



Partner forum
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group