Piknik na skraju drogi [książki/literatura] - r+z=ż czyli wątek lingwistyczny
Witchma - 27 Lutego 2009, 08:51
A ja dostaję spazmów, kiedy słyszę źle stopniowane przymiotniki. Zresztą w piśmie jest to również nagminne (np. "bardziej mądry" zamiast "mądrzejszy", "bardziej ciekawy" zamiast "ciekawszy"). Niech mnie ktoś poprawi, jeśli się mylę, ale każdy przymiotnik stopniuje się ALBO w sposób prosty ALBO opisowy. To nie jest coś, co można sobie wybrać w zależności od nastroju (a przynajmniej tak nam wbijała do głowy pani od polskiego na studiach ).
dzejes - 27 Lutego 2009, 08:53
No i zrobiliście z tego wątku "Co nas wkur***" bis
Gustaw G.Garuga - 27 Lutego 2009, 09:20
Piech, z tego co wiem z kropką.
Witchma, nie wiem, czy jest taka zasada, ale gdyby była taka, jak piszesz, to miałbym ją za cokolwiek restrykcyjną.
Fidel-F2 - 27 Lutego 2009, 10:30
Witchma, a czemuz to niemógłbym rzec że jedno jabłko jest bardziej czerwone od drugiego???
khamenei - 27 Lutego 2009, 12:03
Witchma napisał/a | Gustawie, z tym odbudowywaniem języka masz rację
Rzyg czyta się znakomicie.
Gustaw G.Garuga napisał/a | Puryzm językowy daleko nikogo nie zaprowadzi. |
Ale przegięcie w drugą stronę też nie. Rozwaliła mnie reklama w radio (tudzież w radiu, jak kto woli) z tekstem Wygraj telefon dla swojego frenda |
Mnie denerwuje wiele zwrotow / wyrazow stosowanych nagminnie w jezyku polskim. Jednym z nich jest wspaniale slowko "tudziez" (znowuz klania sie brak polskiej "klawiatury"). Uzywane nieraz, aby wypowiedz brzmiala "wynioslej". Bez obrazy dla cytowanego forumowicza, ale po prostu mnie to denerwuje. Sam kiedys zle tego uzywalem, raz uslyszalem, co to znaczy i jest ok .
tudziez = "i" lub "oraz", NIE "lub" lub "albo"
Zatem: Bedac w miescie, zrobilem zakupy tudziez poszedlem do kina.
Znaczy to, ze mialem calkiem ciekawy dzien, bo zrobilem obie te rzeczy .
Poza tym slownik otwiera mi sie w kieszeni, gdy slysze "tu pisze". A jak slysze czyjas riposte "ze to jest w slowniku", to mnie skreca. Wole nie sprawdzac, bo sie zgarbie. Jakims dziwnym trafem nie mowi sie "tu rysuje", tylko "jest narysowane". Tak samo z "tu rzezbi", "tu szkicuje" itp. No ale wiecie... skoro wiekszosc tak mowi, to co poradzic? Slownik lyknie .
Przeczytalem sobie ten watek od samego poczatku. Wybaczcie, ze przywoluje sprawe sprzed bodaj 4 lat, ale troche mnie denerwuje kwestia tej "tarczy" - Wrocic z tarcza lub na tarczy, lol. Po pierwsze logika zdan w matematyce nie ma stuprocentowego przelozenia na jezyk stosowany w innych dziedzinach. Logike zdan stosuje sie... wlasnie w logice zdan - zapisach matematycznych, algorytmach komputerowych, wywodach filozoficznych. Slownik to nie miejsce na wywody matematyczne; ma on tlumaczyc znaczenia slow / wyrazen. Nie zgadzam sie z przedstawionym zapisem (a v b) <=> (c v d). Wyrazenie "wrocic z tarcza lub na tarczy" to nie "a lub b". Tu nie ma czego wybierac! W przytoczonej definicji ze slownika jest to pojecie. Zatem mozna je oznaczyc jako a. I otrzymujemy a <=> b. Teraz powownujac a i b widzimy, ze maja podobna strukture. I teraz klania sie zapis porownujacy np ciagi (lub np. elementy list):
(a1, a2, .., an) = (b1, b2, ... bn)
Powyzsza rownosc zachodzi wtedy i tylko wtedy, gdy ai = bi. I tak nalezy rozumiec definicje slownikowa. Widac wszyscy ja tak zrozumieli poza osoba przywoolujaca zupelnie niepotrzebnie logike zdan.
Fidel-F2 - 27 Lutego 2009, 12:16
khamenei napisał/a | Przeczytalem sobie ten watek od samego poczatku. Wybaczcie, ze przywoluje sprawe sprzed bodaj 4 lat, ale troche mnie denerwuje kwestia tej tarczy - Wrocic z tarcza lub na tarczy, lol. Po pierwsze logika zdan w matematyce nie ma stuprocentowego przelozenia na jezyk stosowany w innych dziedzinach. Logike zdan stosuje sie... wlasnie w logice zdan - zapisach matematycznych, algorytmach komputerowych, wywodach filozoficznych. Slownik to nie miejsce na wywody matematyczne; ma on tlumaczyc znaczenia slow / wyrazen. Nie zgadzam sie z przedstawionym zapisem (a v b) <=> (c v d). Wyrazenie wrocic z tarcza lub na tarczy to nie a lub b. Tu nie ma czego wybierac! W przytoczonej definicji ze slownika jest to pojecie. Zatem mozna je oznaczyc jako a. I otrzymujemy a <=> b. Teraz powownujac a i b widzimy, ze maja podobna strukture. I teraz klania sie zapis porownujacy np ciagi (lub np. elementy list):
(a1, a2, .., an) = (b1, b2, ... bn)
Powyzsza rownosc zachodzi wtedy i tylko wtedy, gdy ai = bi. I tak nalezy rozumiec definicje slownikowa. Widac wszyscy ja tak zrozumieli poza osoba przywoolujaca zupelnie niepotrzebnie logike zdan. | hmm.. a po polsku jak to bedzie brzmialo?
Witchma - 27 Lutego 2009, 12:27
Fidel-F2, są przymiotniki, które się stopniuje w sposób prosty, a są takie, które w sposób opisowy. I cały wic polega na tym, żeby tego nie mieszać.
Gustaw G.Garuga - 27 Lutego 2009, 12:28
khamenei napisał/a | Poza tym slownik otwiera mi sie w kieszeni, gdy slysze tu pisze. A jak slysze czyjas riposte ze to jest w slowniku, to mnie skreca. Wole nie sprawdzac, bo sie zgarbie. Jakims dziwnym trafem nie mowi sie tu rysuje, tylko jest narysowane. Tak samo z tu rzezbi, tu szkicuje itp. No ale wiecie... skoro wiekszosc tak mowi, to co poradzic? Slownik lyknie . |
A w jakim słowniku tak pisze? ( ) Bo Nowy słownik poprawnej polszczyzny podaje:
Cytat | · Niepoprawnie: Pisało, pisze w gazecie. Poprawnie: Napisano, było, jest napisane a. piszą w gazecie |
Co do definicji wracania i tarczy, to ja wolę przedstawić ją graficznie:
"Wrócić z tarczą lub na tarczy <wrócić jako zwycięzca lub polec>"
Wrócić z tarczą....................lub.........na tarczy
wrócić jako zwycięzca.........lub.........polec
Patrzymy pionowo, i teraz chyba widać, co i jak?
Fidel-F2 - 27 Lutego 2009, 12:38
z tarcza i na tarczy
Tutaj ważna jest treść między wierszami. 'Wrócić z tarczą lub na tarczy' oznaczalo po prostu zachować się honorowo. Albo zwyciężyć i wrócić z tarczą albo przegrać i polec. Niehonorowo zaś mozna się bylo poddać lub uciec. Wyrażenie to nie mowi więc o wygranej/przegranej ale o godnym lub niegodnym zachowaniu, postawie. Używając zas fragmentow powiedzenia możemy tak jak wskazał to GGG
khamenei - 27 Lutego 2009, 12:58
Gustaw G.Garuga napisał/a |
A w jakim słowniku tak pisze? ( ) Bo Nowy słownik poprawnej polszczyzny podaje:
Cytat | · Niepoprawnie: Pisało, pisze w gazecie. Poprawnie: Napisano, było, jest napisane a. piszą w gazecie |
|
To dobrze. Jak juz mowilem, nie sprawdzalem tego nigdy w slowniku. Ludzie wokol was tak nie mowia? Jakos spotykam sie z tym prawie codziennie. Czy to w kolejce, pubie, cokolwiek...
Gustaw G.Garuga napisał/a |
Co do definicji wracania i tarczy, to ja wolę przedstawić ją graficznie:
Wrócić z tarczą lub na tarczy <wrócić jako zwycięzca lub polec>
Wrócić z tarczą....................lub.........na tarczy
wrócić jako zwycięzca.........lub.........polec
Patrzymy pionowo, i teraz chyba widać, co i jak? |
Tak . Dokladnie o to mi chodzilo jak (celowo, na zlosc logice matematycznej) mowilem o porowynawaniu ciagow lub elementow list. W tym przypadku wygladaloby to tak:
("wrocic z tarcza", "wrocic na tarczy") = ("wrocic jako zwyciezca", "polec")
Pies ganial, jak sie to przedstawi graficznie. Grunt, ze ogromna wiekszosc rozumie slownikowa definicje wlasnie mniej wiecej tak lub jak to przedstawil GGG, a nie pokretna logika zdan, ktora nie ma tu zastosowania.
Gustaw G.Garuga - 27 Lutego 2009, 13:08
khamenei napisał/a | Ludzie wokol was tak nie mowia? Jakos spotykam sie z tym prawie codziennie. Czy to w kolejce, pubie, cokolwiek... |
Ja tak mówię. I mówię jeszcze poszłem i se. Ale, jak pisał(o u) Gombrowicz(a), kto wie, że nie można jeść ryby nożem, może jeść rybę nożem
khamenei - 27 Lutego 2009, 14:27
No tak, to inna sprawa.
Godzilla - 28 Lutego 2009, 19:40
Z serii "Co nas w***wia", dziś zajrzałam do "Echa miasta", które zaległo u nas w toalecie na pralce. Potężna lista wydarzeń kulturalnych w Warszawie na najbliższy rok. I jak są pisane daty?
3 luty
6 kwiecień
20 październik
i tak dalej. Kultura, chłe chłe chłe, kultura...
Witchma - 28 Lutego 2009, 19:47
Godzilla, ostatnio pani w bibliotece też mi powiedziała, że termin oddania książek to 29 marzec.
Ozzborn - 13 Marca 2009, 00:29
Bardzo interesująca kwestia wynikła podczas pewnej wymiany zdań w temacie Pilipiuka.
Streszczę. Rafał nazwał wybryki Doriana *beep*żerią. Dorian odparł, że coś tu nie gra z ortografią, wszak pisze się *beep*, nadto słowniki podają *beep*rzerię. Na co Andrzej, że historycznie była *beep* z końcówką od francuskiego manage
Zastanawiałem się kto ma rację, zrobiłem mały risercz i podzielę sie moimi wnioskami.
Słownik rzeczywiście podaje *beep*, w internecie (również na "poważnych" stronach) pojawia się *beep*. No fakt, *beep* tak jak lekarz przez rz więc od tego logicznie utworzymy *beep*. Ale z drugiej strony mamy menażerię czy garmażerię. Zwróćcie jednak uwagę, że *beep*ażeria różni się nieco od *beep*iarzerii. Zatem moim zdaniem mamy do czynienia z dwoma słowami o różnym pochodzeniu lub raczej dwoma wersjami tego samego słowa. Obie byłyby zatem poprawne. Moim zdaniem *beep* jest późniejsza utworzona prawidłowo ortograficznie na podstawie historycznego jak mówi Andrzej słowa *beep*.
Co wy na to szanowni forumowicze? Ciekawe czy prof. Miodek albo Bralczyk o tym gdześ wspominał? Jak nie znajdę to chyba wysmażę im po mailu.
Edytki - kosmetyczki
mad - 13 Marca 2009, 00:53
Chyba to proste - nie sprawdzam, tylko stwierdzam, jak myślę:
*beep* pochodzi od *beep*, a *beep* od - hm, *beep*.
Ozzborn - 13 Marca 2009, 01:00
Cytat | *beep* pochodzi od *beep*, a *beep* od - hm, *beep*. |
Dokładnie taki był mój pierwszy wniosek.
Piech - 13 Marca 2009, 08:09
Ozzborn napisał/a | dwoma wersjami |
Dwiema, nie dwoma.
A "*beep*rzeria" wygląda dziwnie. Ja bym napisał przez ż.
Ozzborn - 13 Marca 2009, 10:31
Tylko czekałem aż mi ktoś znajdzie jakiś błąd w mojej mega rozkmince ortograficznej Dzięki Piech. Zastanawiam się czy to nie jest jakaś pozostałość po liczbie podwójnej tyle, że już nieprawidłowa, bo np. można powiedzieć rękami i rękoma.
A jeszcze wracając do *beep* i *beep* (<- tu mam kolejny problem czy ze względu na swojską adaptację można już napisać przez "i" jak "dyni" i "słoni" czy jednak "ii" jak w wyrazach obcego pochodzenia np. "geografii").
Myślicie, że w związku z innym pochodzeniem mają one jakieś, minimalnie nawet, różne znaczenia?
khamenei - 13 Marca 2009, 10:54
Jesli wczesniejsze wnioski sa poprawne, to roznica bylaby jedynie taka jak miedzy gowniarzem a innym rzeczownikiem okreslajacym osobe, pochodzacym od "gowna". Stad tez nie widze choc minimalnej roznicy .
Bo de facto to one okreslaja to samo, maja jedynie inna podstawe slowotworcza, a co za tym idzie inny formant.
Iwan - 13 Marca 2009, 10:55
to ja też mam pytanie, ostatnio bodajże w tv słyszałem wyrażenie "nasi bohaterzy" , ja użyłbym jednak bohaterowie, pewnie obie są poprawne ale ta pierwsza jakoś mi nie brzmi za dobrze, czy może odpowiedniej formy używa się w odpowiednim kontekście?
Piech - 13 Marca 2009, 11:28
Iwan napisał/a | nasi bohaterzy , ja użyłbym jednak bohaterowie |
Być może różnica jest podobna, jak w przypadku profesorów: profesorzy są w liceach, profesorowie na uczelniach .
hrabek - 13 Marca 2009, 11:32
Naprawde jest takie rozroznienie z tymi profesorami? Pierwsze slysze.
Sandman - 13 Marca 2009, 11:45
hrabek, Chodzi chyba o to, że w liceum mówi się "panie profesorze" do magistra
hrabek - 13 Marca 2009, 11:48
No o tym to wiem, zreszta drazni mnie to. Ale na studiach tez sie tak mowi, a rzadko ktory wykladowca jest autentycznym profesorem. Ale o roznej odmianie w zaleznosci od rodzaju szkoly to nie slyszalem.
Agi - 13 Marca 2009, 11:50
hrabek, przecież Piech, żartuje
Czarny - 13 Marca 2009, 12:05
on nie żartuje tylko podaje ortografię, którą posługują się licealiści - niekoniecznie poprawną
dalambert - 13 Marca 2009, 12:30
W liceum to się jeszcze mówiło "Panie Psorze nie wiem czy od wiedzy czy od psa
khamenei - 13 Marca 2009, 12:59
Dzieki Bogu nie musialem mowic tak w liceum do nauczycieli. Nawet na uczelni jak napisalem kiedys w indeksie "prof", to kobieta powiedziala mi: "Daj spokoj, mam habilitacje, a profesorem to jestem tylko na tej uczelni" .
Piech - 13 Marca 2009, 13:00
hrabek, obie formy są używane zamiennie, przy czym "profesorowie" brzmi dostojniej, nieprawdaż? Podobnie jak bohaterowie.
|
|
|