To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ


Piknik na skraju drogi [książki/literatura] - David Weber: cykl o Honor Harrington

goderic - 29 Października 2010, 16:34

NURS, pomarzyć sobie nie wolno? :(
NURS - 29 Października 2010, 17:05

wolno, nawet trzeba, ale to kobyły strasznie grube i trzeba czasu, zeby je przetłumaczyć :-) Schism trafi do wydawnictwa pod koniec listopada, na początku grudnia. Jak nie wybuchnie jakiś wulkan pod katowicami, albo inna zaraza.
goderic - 29 Października 2010, 17:42

dzięki za pocieszenie :cry:
ale tobie chodzi o listopad przyszłego roku? :shock:

Nutzz - 29 Października 2010, 19:11

Wreszcie, po latach poszukiwań ( ;P: ), odnalazłem świętego graala. Honoratę w BUWie.

W ciągu ostatnich dwóch tygodni doczytałem cykl aż do Honor ponad wszystko i niestety utknąłem - z powodu fizycznego braku Popiołów zwycięstwa.

Mimo schematyczności, pompatyczności i przewidywalności, oraz fatalnego (imao) tłumaczenia Weber czaruje, czaruje i oczarowuje.

Wsiąkłem.

Khorne_S - 2 Listopada 2010, 21:14

ilcattivo13 napisał/a
azaliż specjalnie napisałem Starfire i Exodus, żebyś nie brał tego osobiście do głowy :wink:

A tak w ogóle, to ktoś może wie, co to znaczy aktoniczny, ew. z jakiego języka pochodzi, bo nie mogę znaleźć. A haspadar Gugieł wyrzuca aż pięć wyników, ale ani jednego wyjaśnienia :|


Po kolei. Nie "aktoniczny" ogień tylko powinno być gramatycznie AKTYNICZNY. A nazwa od aktynowca który powoduje tak jasny rozbłysk. Jak wybucha C4 to masz błysk magnezjowy(np w Tylko dla Orłów). A Aktyniczny to zwykle brany jest do reakcji termojądrowych lub wyższego rzędu.
Oznacza jasny gorący taki że aż przepala siatkówkę. Chcesz zobaczyć taki płomyczek ? Zobacz błysk atomowy na filmach np :D

dalambert - 3 Listopada 2010, 11:55

UWAGA - Dzis na stronie Rebisu w zapowiedziach pojawiła się pozycja :
Bitwa o Torch - Dawid Weber .
pewnie to Płomien wolności ale tyż piknie - jednak w Rebisie sie ruszyło PRZD Świętami i to mimo zapowiadanej waci na książki :D

aniol - 3 Listopada 2010, 12:05

dalambert napisał/a
UWAGA - Dzis na stronie Rebisu w zapowiedziach pojawiła się pozycja :
Bitwa o Torch - Dawid Weber .
pewnie to Płomien wolności ale tyż piknie - jednak w Rebisie sie ruszyło PRZD Świętami i to mimo zapowiadanej waci na książki :D


buahahahahaha
czy tytul tlumaczyl jakis idiota?
to moze wogole niech bedzie "walka o ogien"
az strach czytac ksiazke jak taki babol w tytule sie pojawia

NURS - 3 Listopada 2010, 12:07

vacia, czego może nie wiesz, bedzie odpuszczona dla ksiązek wydanych przed nowym rokiem przynajmniej do kwietnia. Zreszta to strasznie idiotyczny pomysł, zeby uciekać z wydawaniem w jedynym sensownym okresie roku, jakim jest późna jesień.
dalambert - 3 Listopada 2010, 12:17

NURS, o odpuszczeniu nie wiedziałem / tym do kwietnia/ a pomysł by wskutek waci od stycznia tracić okres świateczy, faktycznie idiotyczny, ale ...
jak sam Pan wisz !!!

Selena - 3 Listopada 2010, 12:23

dalambert napisał/a
UWAGA - Dzis na stronie Rebisu w zapowiedziach pojawiła się pozycja :
Bitwa o Torch - Dawid Weber .
pewnie to Płomien wolności ale tyż piknie - jednak w Rebisie sie ruszyło PRZD Świętami i to mimo zapowiadanej waci na książki :D


"Torch" to w tym wypadku nazwa planety:)

dalambert - 3 Listopada 2010, 12:26

Selena, tak ale tytuł orginalny jest zręcznie dwuznaczny "Torch of friedom" może znaczyć , chybać ;
"Pochodnia wolności"
"Płomien wolności " itp.
o bitwie mowy nie ma, czyli walneli spojlera w tytule :mrgreen:
Ale i tak czekam, kupię, przeczytam :D

aniol - 3 Listopada 2010, 12:30

tez prawda
ale pierwotnie podawany tytul " plomien wolnosci" - (zreszta zobacz, na gandalfie jest okladka z takim wlasnie tlumaczeniem) chyba bardziej doklanie oddaje znaczenie oryginalnej nazwy

az sie czlowiekowi gremlinsy sprzed lat przypominaja

edytka:dalambert byl szybszy

Selena - 3 Listopada 2010, 12:39

aniol napisał/a
tez prawda
ale pierwotnie podawany tytul plomien wolnosci - (zreszta zobacz, na gandalfie jest okladka z takim wlasnie tlumaczeniem) chyba bardziej doklanie oddaje znaczenie oryginalnej nazwy



To racja.
Ale faktem jest, że byka nie ma. Tak czy inaczej w obu tytułach gubi nam się dwuznaczność oryginału.

dalambert - 3 Listopada 2010, 12:46

Selena, tłumacz przyjal, że nazwy własne pozostawia w jezyku orginału, no i tu widac własna inwencja ruszył i tyż piknie, choć nie ładnie :mrgreen:
NURS - 3 Listopada 2010, 13:07

nie każda dwuznacznośc da się oddać w naszym jezyku. tę ciężko byloby ruszyć, a jak w cyklu nazwy są pozostawione oryginalne, to jeszcze gorzej.
ilcattivo13 - 3 Listopada 2010, 13:32

Khorne_S napisał/a
Po kolei...


dzięki :D

aniol - 3 Listopada 2010, 13:33

ale pierwotnie zaproponowane tlumaczenie jakos sie ladnie wkomponowywalo w caly cykl
no bo najpierw "zarzewie wojny" a potem "plomien/pochodnia wolnosci"
czyz nie bylo by pieknie?
a tak to wyszlo jak wyszlo
druga sprawa ze od ladnych kilku tygodni mowilo sie o innym tlumaczeniu tytulu wiec mozliwe ze sie przyzwyczailem i teraz zmiana mi nie lezy

NURSie - a Ty jako tlumacz co bys wybral?
ot z czystej bezinteresownej ciekawosci pytam, bez jakichkolwiek podtekstow

NURS - 3 Listopada 2010, 13:56

anioł, ja zazwyczaj, jeśli nazwy sa przez autora celowo ustawiane w sensie znaczeniowym, staram się je tłumaczyć. Stad jestemz wolennikiem tłumaczenia nazw w Tolkienie, jak w Diunie.IMO zarzewie wojny jest bardzo dobre.
dalambert - 3 Listopada 2010, 14:08

NURS, w tym wypadku rzeczywiście "Płomień/pochodnia wolności" bardzo pasuje.Inna sprawa, ze tu tłmacz przyjął zasadę, ze nazw własnych - systemy, planety, miasta nie tłumaczy, podobnie jak nazw orkętów.
HMS Victory - ale to , co do okretów, jest ogólna zasada dotycząca flot wojennych.
Nota bene, ciekawe jak angole w czasie II wojny dawali sobie radę z np. ORP Jastrząb

aniol - 3 Listopada 2010, 14:15

pewnie nie dawali sobie rady
co by tlumaczylo w pewnym stopniu dlaczego ORP Piorun mial tak znikomy udzial w zatopieniu Bismarcka
sie z reszta eskadry nie mogli dogadac :wink:

Lynx - 4 Listopada 2010, 19:49

Ciekawe kiedy będzie. Zdążą do Świąt?
dalambert - 5 Listopada 2010, 08:47

Lynx, podobno ktoś widział deklarację premiery na 16. XI./ wtorek zresztą/ więc , może , jednak przed Świętami w łapy nam trafi :P
Dit BenHA - 5 Listopada 2010, 23:38

Witam po dlugim niebycie...praca znalazlem dzisiaj ciekawa wiadomosc na baen bar iz na website jest do siagniecia EARC In Fire Forged imc webera czytal ktos cos o tym. Sam bym sciagna ale brak zielkow na koncie :cry:
Khorne_S - 10 Listopada 2010, 20:33

A ja przyznam że ostatnio mam przesty Webera. Nie to że źle pisze czy cóś ale boli mnie te jego idiot traktowanie czytelnika...
Nie wspomnę ze znowu pisać zaczął jakiś giga cykle(chodzi o Schronienie) które ileś tam tomów będzie miało.
Czasem żałuje że nie dokańcza ten pan najpierw jednego pomysłu a potem bierze się za drugi. Nie miał bym nic przeciw by np skończył cykl Mieczy i Honorki a potem coś nowego dziamgał.

dalambert - 10 Listopada 2010, 20:40

Khorne_S, własnie najpierw HONOR reszta potem :!: :!: :!:
ale co my biedne misie możżemy, ot tylko się posmucić :(

nureczka - 10 Listopada 2010, 20:43

dalambert napisał/a
Lynx, podobno ktoś widział deklarację premiery na 16. XI./ wtorek zresztą/ więc , może , jednak przed Świętami w łapy nam trafi :P

Osobiście widziałam oczymam memi. Dostałam "news letter" z księgarni Solaris.

Cytat
Już 16 listopada ukaże się kolejny, 17 (sic) tom niezwykle popularnej serii o admirał Honor Harrington.
Bitwa o Torch jest kontynuacją Królowej niewolników.

dalambert - 10 Listopada 2010, 20:46

nureczka, Czyli polowanie od środy 17 XI
Khorne_S - 10 Listopada 2010, 20:55

dalambert Z wielkim nożem niekoniecznie ostrym na tego idiot tłumacza ?:D
dalambert - 10 Listopada 2010, 21:07

Khorne_S, po piątym tomie zrobiłem sie gruboskórny i na numerki pana Koterskiego po prostu nie reaguję.
szkoda nerwów :twisted:

Lynx - 10 Listopada 2010, 21:09

:) "Ślinię się" czyli czekam na 16.11. :wink:


Partner forum
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group