Piknik na skraju drogi [książki/literatura] - r+z=ż czyli wątek lingwistyczny
Margot - 13 Grudnia 2005, 15:56
Rodion napisał/a | POzwolę sobie jednak pozostać przy obejrzeć. Ta forma jest zgrabniejsza, moim zdaniem. |
Wybór zależy od Twojego poczucia językowego. A skoro obie są poprawne formy, to wybrać możesz. Sama używam chyba częściej "oglądać", choć w rozkaźniku zawsze mi wychodzi "obejrzyj" => bo się łatwiej wymawia.
Rodion - 13 Grudnia 2005, 16:06
Cytat | Sama używam chyba częściej oglądać, choć w rozkaźniku zawsze mi wychodzi obejrzyj => bo się łatwiej wymawia. Twisted Evil
|
Mówię i piszę tak jak myślę! A, że myślę w sposób chotyczny i pokrętny, to i efekt jest jak widać!
Czarny - 13 Grudnia 2005, 16:13
Widać, efekt strasznie chotyczny
Rodion - 13 Grudnia 2005, 16:15
A nie mówiłem!
Anonymous - 13 Grudnia 2005, 20:51
A mnie przypomniała się taka zagadka:
Cytat | Dokończ zdanie: Obszedłem ławkę dookoła. Ławka została przeze mnie....??? |
Pewnie to znacie, bo to stare jest.
elam - 13 Grudnia 2005, 21:46
- obejdziona
-obszyta
-obszedziona
-???
gorat - 13 Grudnia 2005, 21:51
okrążona!
elam - 13 Grudnia 2005, 21:53
Przepraszam!
a czy sa tu, na forum, jacys polonisci, czynni w zawodzie?
bo mialabym pytanie
Margot - 14 Grudnia 2005, 10:56
elam napisał/a | Przepraszam!
a czy sa tu, na forum, jacys polonisci, czynni w zawodzie?
bo mialabym pytanie |
W jakim sensie czynni? Bo nauczycielką już nie jestem od dawna...??
elam - 14 Grudnia 2005, 16:59
no wlasnie chodzi mi bardziej o takich, co ucza..i magistra "litterature, arts et pensee contemporaine" ( ) zrobionego w paryzewie? ktos, kto pracuje w szkole, powinien sie orientowac, jak to wyglada ze strony prawnej, blabla bla, czy mam odpowiednie kwalifikacje, czy musze polonistyke podyplomowo robic czy zaocznie, itp, itd
ale Ty, Margot, Alfo i Omego, pewnie tez wiesz?
Anonymous - 14 Grudnia 2005, 17:44
Margot - 14 Grudnia 2005, 17:53
elam napisał/a | ale Ty, Margot, Alfo i Omego, pewnie tez wiesz? |
Nie mam pojęcia => wypadłam z branży edukacyjnej dawno temu i nie śledziłam z zainteresowaniem reform szkolnictwa - w marketingu do niczego mi to nie było przydatne
joe_cool - 15 Grudnia 2005, 11:15
Czarny napisał/a |
Zróbmy tak zapomnijmy o tej całej dyskusji i odpowiedzcie , która definicja jest bardziej zrozumiała:
1. Wrócić z tarczą lub na tarczy oznacza zwyciężyć lub polec
2. Wrócić z tarczą znaczy zwyciężyć, a na tarczy polec
|
Jak dla mnie definicja druga jest niezrozumiała. Nie brakuje tam jakiegoś znaku przestankowego? Na przykład myślnika?
Mnie też bardzo denerwują błędy i niechlujstwo językowe. "Niemniej jednak" (Margot, rządzisz! Jesteś jedną z niewielu osób, które tego 'jednak' nie dodają!), "wziąść", "co tam pisze", itd.
Czytałam parę lat temu którąś z kolei Diunę, nie pamiętam, którą, występowała tam Sabiha. I w pewnym momencie widzę taki kwiatek: "Sabisze" Niezorientowanym wyjaśniam, że to "ch" wymienia się na "sz", a "h" na "dz", czyli powinno być "Sabidze". Tak samo jak "wataha-watadze".
Czarny - 15 Grudnia 2005, 11:34
Owszem można to napisać ładniej i bardziej prawidłowo interpunkcyjnie, ale sens jest chyba czytelniejszy.
Margot - 15 Grudnia 2005, 11:44
Żeby było całkowicie klarownie, musi najpierw pojawić się pełne brzmienie zwrotu (ponieważ używany jest przede wszystkim zwrot całościowo). Czyli druga definicja powinna chyba brzmieć: "wrócił z tarczą lub na tarczy" znaczy, że: zwyciężył (wrócił z tarczą) lub poległ (wrócił na tarczy). W ten sposób, jak sądzę, można spełnić warunek jasności i zrozumiałości definicji oraz warunek utrwalania obecnych w języku fraz.
Joe_Cool, też nie zawsze używam po "niemniej" jednak => użycie bez dodatku jest jak najbardziej dopuszczalne. Niemniej jednak nawyk jest silny we mnie, jak Moc w rodzinie Skywalkerów
elam - 15 Grudnia 2005, 13:24
to co, sa tu jacys polonisci, czy nie????
Gustaw G.Garuga - 16 Grudnia 2005, 03:59
joe_cool napisał/a | Czytałam parę lat temu którąś z kolei Diunę, nie pamiętam, którą, występowała tam Sabiha. I w pewnym momencie widzę taki kwiatek: Sabisze Niezorientowanym wyjaśniam, że to ch wymienia się na sz, a h na dz, czyli powinno być Sabidze. Tak samo jak wataha-watadze. |
A to dziwne, bo głowę dałbym, że "h" wymienia się na "ż" Powinno zatem być "Sabiże", tak jak "Sapieha-Sapieże". Miodek jednak wyjasniał w Ojczyźnie Polszczyźnie, że usus pozwala na wymienianie "h" na "sz", a więc "Sapiesze", "Sabisze" też jest OK. W sprawie watahy zerknąłem do niesławnego SJP PWN i jak byk stoi "watasze a. wataże".
Rodion - 16 Grudnia 2005, 10:10
Właśnie przeczytałem cytat w innym wątku:
"Towarzysze posłusznie ujeli groty kopii..."
Oj! Tą szarże to chciałbym zobaczyć!
Haletha - 16 Grudnia 2005, 10:46
Hmm, a może dostali rozkaz czyszczenia?:)
Rodion - 16 Grudnia 2005, 10:50
Haletha napisał/a | Hmm, a może dostali rozkaz czyszczenia? |
Z kontekstu wynikało że z tak "nastawioną" bronią do ataku mieli iść!
Haletha - 16 Grudnia 2005, 11:00
"Oddział, do samobójstwa, naprzód!"? Niezłe;DD
elam - 16 Grudnia 2005, 11:29
- polonisci!
- polonisci!
pamietam zywa dyskusje z nasza polonistka w liceum - z wroclawia pochodzila- o odmianie rzeczownka "radio" w liczbie mnogiej
mianownik kto co: radia
dopelniacz kogo czego ne ma?: ona proponowala jako jedyna poprawna forme: radiow
ja proponowalam koncowke staropolska: radyj
bo mowi sie, przynajmniej u nas, jedno male radyjko, ne ma malych radyjek..
w kazdym razie,nie ma radyj brzmi dla mnie lepiej, niz nie ma radii
nie ma radiow? ani frytkow, ani mrowkow?
p.s.
slownik podaje forme "ten frytek" jako poprawna. no to w macdonaldzie mozna sobie kupic frytkow, ile wlezie..
niech sie w koncu zglosi polonista jakis, bo jak nie....
Haletha - 16 Grudnia 2005, 11:35
Forma 'ten frytek' jest tak samo poprawna, jak 'ta frytka'. Ale z 'radyjem' bym uważała, bo ostatnimi czasy to słowo stało się chyba nazwą własną;)
elam - 16 Grudnia 2005, 11:36
radyjo ma ryja?
(ja nie wiem, o co chodzi, za granica siedze )
Rodion - 16 Grudnia 2005, 11:37
elam napisał/a | o odmianie rzeczownka radio |
Teraz poprawna forma to "Radyjo"!
elam - 16 Grudnia 2005, 11:38
no i gdzie, w polsce, uzywa sie takiej formy - frytek?
rozumiem jeszcze, rodzynka i rodzynek - jesli mowie o 1 facecie w towarzystwie kobiet, to jest on rodzynkiem ale frytek???????
elam - 16 Grudnia 2005, 11:39
Rodion napisał/a |
Teraz poprawna forma to Radyjo! |
- a dlaczego??
Rodion - 16 Grudnia 2005, 11:44
elam napisał/a | ale frytek??????? |
A BIg brodera, widziala?!
elam napisał/a | a dlaczego?? |
POprawność polityczna!!
elam - 16 Grudnia 2005, 11:53
nie widziala, nie widziala. nawet, gdyby w polsce siedziala, to by nie ogladala.
poprawna politycznie tez nie bywam, ale "radyjo" mi pasuje
za to "frytek" - nieeeeee
frytki sa dobre. a wszystko, co dobre, powinno byc rodzaju zenskiego..
Rodion - 16 Grudnia 2005, 12:05
elam napisał/a | a wszystko, co dobre, powinno byc rodzaju zenskiego.. |
TU nie wpada się nie zgodzić! Ale jak odnienisz piwo na żeńskie?!
|
|
|