To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ


Słoneczna loteria - Kurierzy galaktycznych szlaków

mBiko - 11 Czerwca 2009, 21:48

Cholera, pamiętam okładkę, a autora ni diabła.
Ziemniak - 13 Czerwca 2009, 22:45

Wojna o Smoczą Koronę
xan4 - 21 Czerwca 2009, 19:23

Ziemniak, może jakaś podpowiedź, lub inna zagadka??
Ziemniak - 21 Czerwca 2009, 19:29

Kartomancja, Nowy świat, Eskadra łotrów, Pułapka Krytosa

Jak teraz nie zgadniecie, to ja już nie wiem :(

nimfa bagienna - 21 Czerwca 2009, 19:55

Eeeee... Stackpole?
Ziemniak - 21 Czerwca 2009, 20:04

Eeeee... Tak :D daj coś trudnego ;P:
nimfa bagienna - 21 Czerwca 2009, 20:10

Ziemniak napisał/a
daj coś trudnego ;P:

A votre service, monsieur;)
Somnium

nimfa bagienna - 22 Czerwca 2009, 10:42

Rzecz jest znana takźe pod polskim tytułem Sen, aczkolwiek tytuł oryginału, Somnium, jest bardziej znany.
nimfa bagienna - 22 Czerwca 2009, 20:55

Ziemniak, zawiodłeś mnie:P To było specjalnie dla ciebie. Sam chciałeś;)
Somnium, Johannes Kepler. Opowieść o podróży na Księżyc. Bardzo przyjemna rzecz.
Kto pierwszy, ten lepszy. Tzn. ten zadaje pytanie.

gudrun - 22 Czerwca 2009, 21:10

To ja zadam:
The sea and little fishes :)

Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 21:11

A nie po murzyńsku?
gudrun - 22 Czerwca 2009, 21:13

To dotyczy mojego tytułu?
Nie po murzyńsku
Jak najbardziej po brytyjsku angielsku :roll:

Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 21:15

A jak zadam zagadkę po rosyjsku grażdanką albo o po francusku? Jaki będzie krąg odbiorców?
dalambert - 22 Czerwca 2009, 21:19

gudrun, po barbarzyńsku zadajesz na barbarzynców poczekaj :wink:
gudrun - 22 Czerwca 2009, 21:19
Temat postu: Re: Kurierzy galaktycznych szlaków
A, o to Ci chodzi. Powołam się na założyciela wątku:

gorat napisał/a
Tenże tytuł (zasad niewiele jeszcze, czekajcie!) ma być w brzmieniu oryginalnem, tylko prosimy omijać cyrylicę czy inne robaczęta arabskie, co się nadarzyć mogą.


no więc jest brzmienie oryginalne ;]

Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 21:20

No cóż. Miłego wieczoru.
gudrun - 22 Czerwca 2009, 21:23

Hm... myślałam że to nie było tłumaczone, a tymczasem, co z niebotycznym zdumieniem właśnie odkryłam, przetłumaczył to Toudisław!!!!!!!!!!!!!!!!

I zatytułował to "Rybki małe ze wszystkich mórz&am" (nie rozumiem tej końcówki, ale niech tam)

edit: po ochłonięciu z szoku doszłam do wniosku że to mógł być ktoś inny używający takiego samego nicka... hm...

Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 21:39

Eeee... pod zacnym mianem Toudisława kryje się Piotr Cholewa? O jerum pajtasz!
gudrun - 22 Czerwca 2009, 22:08

To Cholewa to przetłumaczył???

A tu jest link do Toudiego: nie zaglądać bo tam spojler

No to może ktoś poda nazwisko autora, bo już było dużo podpowiedzi?

Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 22:12

I tak trzymać. Przecież to zabawa.
gudrun - 22 Czerwca 2009, 22:17

Ale ja bym też chciała wiedzieć czy ten Toudi to tutejszy Toudisław :roll:
Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 22:18

A to priva do Toudiego Obojga Imion
ilcattivo13 - 22 Czerwca 2009, 22:20

tamten Toudi to nie P.W.C.. Krótkie śledztwo zaprowadziło mnie z bloga ofiary tutaj - w jednej z recenzji jest imię i nazwisko.
Case closed

choć dalej nie wiem, czy Toudi = Toudisław

gudrun - 22 Czerwca 2009, 22:30

Napisałam do Toudisława, ale chyba śpi.

Słuchajcie, niech ktoś już poda to nazwisko które wszyscy znamy bo ktoś musi zadać następne pytanie

Kruk Siwy - 22 Czerwca 2009, 22:34

Bez pośpiechu. Daj szansę jakimś ludkom zajrzeć tutaj. Jutro rano ich poinformujesz.
Toudisław - 22 Czerwca 2009, 23:26

ilcattivo13 napisał/a
choć dalej nie wiem, czy Toudi = Toudisław

Ten sam nie inny. Ale nie ja tłumaczyłem Rybki. Są dostępne w necie. Były przynajmniej


Blog chyba wyjaśnia :P

ilcattivo13, podziwiam dociekliwość.

Ja To Maciej Pitala. Swojego nazwiska się nie wstydzę :)

gudrun - 22 Czerwca 2009, 23:48

Potwierdzam, Toudisław to Toudi ale nie PWC.
:)
I dalej czekamy na sprytnego, który wie, kto napisał to opowiadanie.

Ozzborn - 23 Czerwca 2009, 00:53

No więc otóż czyżbyż byłżeby to Terry Pratchett?
Po polsku to poszło zdaje się w Legendach Fantasy czy jak to się tam zwało.Nie czytałem ino przeglądałem w ępiku - chciałem przeczytać opko pani Haydon, ale nie lubię czytać w sklepie to wymiękłem.

gudrun - 23 Czerwca 2009, 09:37

Bravoooooooooooooooooooo! :bravo

Zadajesz Ozzborn :)

Ozzborn - 23 Czerwca 2009, 09:58

Dług wdzięczności


Partner forum
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group